子供の名前候補に「李都(リトと読むらしい)」にしている友人夫婦…しかし、友人旦那が「李って中韓っぽいからやだ!」って言うけどさ…

子供の名前候補に「李都(リトと読むらしい)」にしている友人夫婦…しかし、友人旦那が「李って中韓っぽいからやだ!」って言うけどさ…
775: 名無しの生活暮らしさん 2015/11/13(金)15:56:05 ID:eBj
子供の名前繋がりで、友人夫婦が揉めている。
名前の候補は李都(リトと読むらしい)くん、男の子です
旦那さんは「李って字が中韓っぽいからやだ!」とのこと。
李(すもも)は別に中国や韓国の物ってわけじゃないけど、偏見なんじゃないかなぁ
それよりも、ラキスケ起こしそうな名前の読みが俺は気に食わんのだが




アクセスの多い人気記事

779: 名無しの生活暮らしさん 2015/11/13(金)16:19:46 ID:uIZ
>>775
読みも感じもアウトだと思う
中韓っぽいのも同意
今時の頭悪そうな名前




780: 名無しの生活暮らしさん 2015/11/13(金)16:32:47 ID:GPC
>>775
李は向こうの名前によく見るから、偏見でもないよ




791: 名無しの生活暮らしさん 2015/11/13(金)19:45:42 ID:3ZN
>>775
その夫婦はそれがえろい漫画の主人公の名前だって知ってるのか




 
 

この記事を読んだ方はこんな記事も読んでいます

おすすめサイトの注目記事

関連記事

コメント(2)

『子供の名前候補に「李都(リトと読むらしい)」にしている友人夫婦…しかし、友人旦那が「李って中韓っぽいからやだ!」って言うけどさ…』へのコメント

    • 名無しの生活暮らしさん 2018年11月16日 17:19:45 ▼返信する
    • 桃李だとあんまりそういう感じしないけど
      李都だといかにもって感じだな

    • 名無しの生活暮らしさん 2018年11月16日 18:33:18 ▼返信する
    • 李とか姫とかあっち系かなと身構える